일본 NHK에서 오전 5시 28분에 방영한 뉴스입니다.
사용자 삽입 이미지
한국에서 9일 열린 총선거의 개표 결과 보수계 여당인 한나라당이 과반수 의석을 획득하여,
이명박 대통령의 안정된 정권 운영을 위한 기반이 다져진 형태가 되었다.

통합민주당은 경제 격차 확산과 취업난에 대한 비판과 불만으로 136의석에서 대폭 줄어든 81석에 그쳤다.

이로서,  한국의 국회는 여당과 야당의 세력이 역전되어 한나라당이 다수파가 되었다.

이명박 대통령은 이번 선거 결과에 대해 첫 국정 선거에서 국민의 신뢰를 얻었다고 평가하고, 앞으로 국민의 기대가 큰 국내 경제의 재건을 본격적으로 시작할 방침이다.

http://www3.nhk.or.jp/news/k10013466591000.html
NHK 뉴스 URL

뉴스 타이틀에서 "약진"이란 단어를 사용한 것이 좀 인상적이었다.

어떤 의미를 가진 세력이더라도 크게 세력을 키우고 역전 승리를 하면 "약진"이란 단어를 써도 괜찮지만, 한나라당에는 어울리지 않는다. 친일파 국회의원의 "약진"??

그 밖의 기타 정당들이 "삽질"도 맞지.

투표율에 관한 언급이 없었다. 46%였나? 뉴스 거리가 충분히 되는데 왜 언급을 안했는지 모르겠다. 창피한 사실이기는 하다.

위에 빨간 글씨, 이제 대운하 파기 본격 시작으로 들린다.

신고
일본 국영방송인 NHK에서,
아침 7시 30분 뉴스에 이어서 정오 뉴스에서도  우리나라 총선거 관련  뉴스를  방송하였습니다.
이번에는 동영상으로도 감상하실 수 있습니다.

http://www3.nhk.or.jp/news/k10013445521000.html#

사용자 삽입 이미지


오전의 뉴스 내용에 추가된 부분은

"韓国の中央選挙管理委員会によりますと、午前11時現在の投票率は19.2%で、4年前の前回を6ポイント下回っています。韓国の総選挙は、午後6時に投票が締め切られたあと即日開票され、9日の夜じゅうに大勢が判明する見通しです。"

"한국 중앙선거관리위원회에 의하면 오전 11시 현재 투표율은 19.2%로 4년전의 총선거보다 6% 낮다. 한국의 총선거는 오후 6시에 투표가 마감되며, 즉시 개표되어 9일밤에는 대세가 판가름 날 것으로 예측된다." 입니다.

이제는 아주 "여당, 한나라당 과반수 획득인가" (캡쳐화면 왼쪽 위에 NHK 옆의 일본어) 가 뉴스 타이틀입니다.

블로그들 보면 열심히 투표 장려하는 분위기인데, 실제 투표율은 아주 저조하다.
대통령 선거때도 그랬지... 블로그가 아직 현실 세계에 미치는 영향력은 그리 크지 않다는 걸 다시 한번 공감했다.

신고
  1. BlogIcon 방동 2008.04.09 16:21 신고

    저조한 투표율을 봐서는 아무래도 한나라당이 과반수 이상을 차지할 것 같아요...

  2. 네..50% 못 넘을거 같네요. 투표율..

일본 국영방송인 NHK에서 선거 당일인 오늘 아침 7시30분에 방송한 뉴스입니다.
사용자 삽입 이미지

한국의 총선거는 이명박 대통령을 지지하는 여당인 한나라당이 국회에서 제1당을 되찾고, 안정된 국정운영을 위해 의석을 얼마나 차지할 수 있을지가 쟁점이 된 가운데, 9일 아침부터 투표가 시작되고 있습니다.

한국에서 4년만에 진행된 총선서에서는 소선거구와 비례 대표 합쳐서 299의석을 두고, 대략 1300명이 입후보한 가운데, 투표가 오전 6시부터 한국 전역 1만3000여 투표소에서 시작되었습니다.
이번 선거에서는 작년 12월 대통령 선거에서 10년만에 정권탈환에 성공한 보수계당인 한나라당이 국내 경제의 재건을 모토로 이명박 정권의 국정운영의 안정화를 주장하며, 수위를 지키고 있다.

이에 대해 혁신계 최대야당인 통합민주당은 이명박 정권과 여당을 견제할 수 있는 강력한 야당이 필요하다고 강조하고 있으나, 이전 혁신정권에서 경제 격차가 확산된 것, 심각한 취업난이 발생한 점에 대한 비판과 불만이 강해서 지지율이 높아지지 않고 있다. 여론조사에 의하면, 한나라당은 국회에서 제 1당이 되면서 과반수인 150의석 이상을 획득할 기세이다.

한국총선거 투표는 오후 6시까지이고, 바로 개표가 시작되어 9일밤에는 대세가 판명될 것으로 예상된다.

일본어 원문과 비교해 읽으시면 번역 공부에 도움되리라 생각합니다.
뉴스 번역은 거의 직역해도 의미가 잘 전달되는 장점이 있습니다.

more..


http://www3.nhk.or.jp/news/k10013441181000.html

보수계...혁신 정권 이라는 단어가 부끄럽습니다만, 딱히 그 단어 아니면 쓸 수 있는 단어가 없겠네요.(나머지 후보들은 너무 비하하는 단어들이라.. 딴나라당이나 차떼기당, 성추행당이라 일본어로 표현이 어떻게 될까 어렵기도 하고..)


확실히 객관적인 사실만 전달한 것 같습니다. 군더더기나 한쪽에 치우친 느낌이 전혀 안드네요.


아 그리고! 혹시 지금까지 NHK에서 뉴스 RSS로 받아 보시던 분들은 주소 변경해 주세요.
NHK가 홈페이지 리뉴얼하면서 RSS 주소가 바뀐 것 같아요. 전에는 받아 봤었는데, 요즘 며칠 안오나 싶더니 홈페이지가 개편되어 있네요.
신고
  1. 1111 2008.04.09 12:09 신고

    일본은 살판났겠네요. 위대하신 친일파들이 다시 정권을 잡게 되었으니 한국을 자기네들 맘대로 주무르는건 따논 당상이죠. 일본애들이 한일해저터널에 한일FTA체결움직임을 보이고 있다는데 하여튼 정말 눈치는 정말 빠릅니다. 한국을 경제식민지로 만들기 위해서 벌써 준비하고 있다니... 앞으로 어떻게 될지 참 궁금해집니다.

    • 저도 참 궁금해집니다.

      일본이 언제 한국을 자기네들 맘대로 안 주므른 적 있습니까.
      미국에 주물럭 당하고, 일본에 주물럭 당하는 우리나라 역사..

+ Recent posts